| Složené tvary |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
| as much expr | (the same thing) | překlad není dostupný |
| | So, you're pregnant. I thought as much. |
| as much as [sb/sth] expr | (the same amount as) | tolik jako záj + sp |
| | Nobody can eat as much as my brother! |
| as much as expr | (equally) | stejně jako přísl + sp |
| | I love you as much as I love your sister. |
| as much as expr | (with clause: even though) | ačkoliv, přestože sp |
| | As much as I love Mel Gibson, this movie is just too violent for me. |
| as much as possible expr | (to greatest extent) | co nejvíc záj + přísl |
| | | jak to jen jde fráze |
| | I try to exercise as much as possible. |
| | Snažím se co nejvíc cvičit. |
| as much as possible n | (greatest amount) (o množství) | co nejvíc záj + přísl |
| | I always eat as much as possible at Thanksgiving dinner. |
| | Při štědrovečerní večeři toho sním vždycky co nejvíc. |
| how much expr | (what amount) | kolik záj |
| | It's not important how much effort you put into the job - it's results that count! |
| how much expr | (what price, cost) (v otázce) | kolik záj |
| | How much does this sandwich cost? |
| | Kolik stojí ten sendvič? |
| how much expr | (to what extent) | nakolik záj |
| | It doesn't matter how much I try to please my boss, he still isn't satisfied. |
| I love you so much interj | (great affection) | Velice tě miluji. fráze |
| | | Mám tě moc rád. fráze |
| | I love you so much that I can't stand to be apart from you. |
leave much to be desired, leave a lot to be desired v expr | (be inadequate) | mít dost velké rezervy |
| | | nestát za moc |
| | Your table manners leave much to be desired. |
| | The house was cute on the outside, but inside left a lot to be desired. |
| much as conj | (in the same way as) | asi jako část + sp |
| | He was scrabbling away at the earth, much as a dog buries a bone. |
| much as conj | (as much as: however much) | jakkoli, jakkoliv sp |
| | Much as I like James as a friend, I could never date him. |
| much better adj | (greatly superior) | mnohem lepší přísl + příd |
| | French wine is good, but Californian wine is much better. |
| much better adj | (greatly improved) | mnohem lepší přísl + příd |
| | Your chances of getting a job are much better if you have computer skills. |
| much less n | (a considerably smaller quantity) | mnohem méně přísl + přísl |
| | | o dost méně fráze |
| | Men have fought wars for much less. |
| much less adv | (to a lesser degree) | méně přísl |
| | If I liked her much less I wouldn't like her at all! |
| much like prep | (in the same way as) | stejně jako přísl + sp |
| | Annabel walks much like her mother, with dainty steps. |
| much like prep | (very similar to) | podobně jako přísl + sp |
| | Frozen yoghurt tastes much like sorbet. |
| much more n | (a considerably larger quantity) | mnohem větší množství fráze |
| | | mnohem více přísl + přísl |
| | Much more will have to be done if we want to succeed. |
| much more adv | (to a greater degree) | mnohem více přísl + přísl |
| | I like him much more now than I did when he was younger. |
| much the same adj | (very similar) | zhruba stejný přísl + příd |
| | I will use much the same method as George did to make these changes. |
| much the same adj | (unchanged) | stejný příd |
| | The doctors say he is in much the same condition as yesterday. |
| | My hometown looks much the same as it did when I left 10 years ago. |
| not much adj | (very little) | velmi málo přísl + přísl |
| | | ne moc část + přísl |
| | There isn't much food in the cupboard; I think we should go out for dinner. |
| not much to look at adj | informal (unattractive or unimpressive) | nezáživná podívaná |
| | He's not much to look at, but he's got a good job and he's very nice. |
| | It's not much to look at, but it's home. |
| not so much adj | (less) | ani tolik o, ani tak o fráze |
| | It's not so much that you are cruel, more that you don't think things through. |
| not so much adj | (little) | málo přísl |
| | | ne tak moc fráze |
| | No, there was not so much singing at the show. |
| not think much of [sth/sb] v expr | informal (be unimpressed by) | nemít nejlepší mínění o ned, fráze |
| | I did not think much of that artist's new exhibit, I thought it was trite. |
| nothing much n | (not a lot) | nic výjimečného |
| | | nic extra |
| | There is nothing much happening downtown today. |
| pretty much adv | informal (mostly) | docela hodně, docela dost přísl + přísl |
| | When you visit the South, you'll pretty much eat only fried food. |
| pretty much the same adj | informal (very similar) | vlastně skoro stejný fráze |
| | It hardly matters which candidate you vote for; they're all pretty much the same. |
| pretty much the same adv | (unchanged from earlier) | nezměněně, stejně přísl |
| | The state of the patient's health has stayed pretty much the same. |
| so much adj | (a large amount of) (hodně) | tolik čísl |
| | (hodně) | takové množství záj + s |
| | I'm bound to get my shoes wet with so much water on the ground. |
| | There's so much to do I don't know where to start. |
| so much adj | (this amount of) (přesný počet) | tolik čísl |
| | (přesný počet) | takové množství záj + s |
| | Showing her son the cup, Paige said, "You take so much flour and add it to the mixing bowl." |
| so much adv | (a lot) | tolik přísl |
| | | tak moc záj + přísl |
| | I wish my sister didn't talk so much. |
| | Kéž by moje sestra tolik nežvanila. |
| so much as adv | (even) | byť jenom o fráze |
| | Cross that line by so much as a hair and you'll see what anger means. |
| so much as adv | (merely, no more than) | jenom, pouze přísl |
| so much for that! interj | informal (disappointment, failure) (výraz zklamání) | tak to by bylo fráze |
| | I failed my entrance exam yet again. So much for that! |
| so much for that! interj | informal (enough discussion) (na konci diskuse) | tak to bychom měli fráze |
| | Well, so much for that! Maybe we can talk about something else now. |
| so much so that expr | (to such a degree that) | do té míry, že fráze |
| Thank you so much interj | (Many thanks) | tisíceré díky čísl + m mn |
| | (neformální) | děkuji mockrát ned + čísl |
| | | děkuji mnohokrát ned + čísl |
| thank you very much interj | (many thanks) | děkuji mnohokrát fráze |
| | | děkuji mockrát fráze |
| | Thank you very much; you've been very helpful. |
too much, too much [sth], too much of [sth] adj | (an excess of) (přílišné množství) | moc přísl |
| | Too much coffee makes me jittery. |
| too much adv | (excessively, to excess) | příliš přísl |
| | He loved her too much to leave her. |
| | Příliš ji miloval, než aby ji dokázal opustit. |
| too much n | (an excessive amount) | hrozně moc přísl + přísl |
| | I can't possibly eat all that – it's too much. |
| | Nemůžu to všechno sníst – je toho hrozně moc! |
| too much for [sb] prep | (overwhelming) | příliš pro přísl + předl |
| | Caring for six children was too much for the exhausted young mother. |
| too much for [sb] prep | (intolerable) | neúnosný pro příd + předl |
| | Losing his wife was too much for him to bear. |
| twice as much n | (double the amount) | dvakrát tolik čísl + čísl |
| | I've decided to give twice as much to charity this year. |
| twice as much expr | (double the amount of [sth]) (něčeho) | dvakrát tolik čísl + čísl |
| | It can take twice as much effort to make dinner without a stove. |
| very much adv | (greatly) | moc přísl |
| | | hodně přísl |
| | I like him very much. |
| very much n | (a large amount) (neformální: velké množství) | fůra ž |
| | (neformální: velké množství) | hromada ž |
| | | velké množství příd + s |
| way too much adj | informal (an excess of) (něčeho) | příliš mnoho přísl + přísl |
| | (něčeho) | moc přísl |
| | The cook put way too much mashed potato on my plate. |
| way too much adv | informal (excessively) | moc přísl |
| | | až příliš přísl + přísl |
| | ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Snažil se až příliš a to mu uškodilo. |